-
1 musing
n размышление; задумчивостьidle musings — смутные или пустые мечты; химеры
Синонимический ряд:1. pensive (adj.) meditative; pensive; wistful2. thoughts (noun) consideration; contemplation; deliberation; introspection; meditation; pensiveness; reflection; study; thought; thoughtfulness; thoughts3. mooning (verb) dreaming; fantasising; mooning; musing4. reflecting (verb) cerebrating; chew over; cogitating; contemplating; deliberating; meditating; mulling; mulling over; pondering; reflecting; revolving; rolling; ruminating; think over; think through; turn over; turning over; weighing -
2 meditating
Синонимический ряд:1. absorbed (adj.) absorbed; concentrating; engrossed; immersed; inattentive; meditative; musing; preoccupied; rapt2. reflecting (verb) cerebrating; chew over; cogitating; contemplating; deliberating; mulling; mulling over; musing; pondering; reflecting; revolving; rolling; ruminating; think over; think through; turn over; turning over; weighing -
3 cogitating
Синонимический ряд:1. imagining (noun) bethinking; communing; conception; deliberating; dreaming; imagining; meditation; musing; speculating2. plotting (verb) conniving; conspiring; contriving; devising; intriguing; machinating; plotting; scheming out3. reflecting (verb) cerebrating; chew over; contemplating; deliberating; meditating; mulling; musing; pondering; reasoning; reflecting; revolving; ruminating; speculating; think through; thinking; turn over; weighing4. studying (verb) considering; entertaining; studying; think over -
4 reflecting
1. a отражающийreflecting power — отражательная способность; коэффициент отражения
2. a отражательный, зеркальныйreflecting telescope — зеркальный телескоп; телескоп-рефлектор
3. a размышляющийgrave and reflecting men — серьёзные, мыслящие люди
Синонимический ряд:1. thoughtful (adj.) cogitative; contemplative; inner-directed; introspective; introverted; meditative; musing; pensive; pondering; reflective; ruminative; speculative; thinking; thoughtful2. echoing (verb) echoing; imaging; imitating; mimicking; mirroring; parroting; rebounding; re-echoing; repeating; reverberating3. weighing (verb) cerebrating; chew over; cogitating; contemplating; deliberating; meditating; mulling; musing; pondering; reasoning; revolving; ruminating; speculating; think over; think through; thinking; turn over; weighing -
5 revolving
1. a поворотный2. a возобновляемый3. a обращающийсяСинонимический ряд:1. round (adj.) annular; circular; orbicular; ring-shaped; rotary; round; spherical2. reflecting (verb) cerebrating; chew over; cogitating; contemplating; deliberating; meditating; mulling; mulling over; musing; pondering; reflecting; ruminating; think over; think through; turn over; turning over; weighing3. turning (verb) circling; gyrating; rolling; rotating; turning; wheeling -
6 lose
lu:z гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - lost
1) а) не сохранять, терять( что-л.) ;
утрачивать, лишаться( чего-л.) I lost my driving licence/job/friends ≈ я потерял свои водительские права/работу/друзей to lose conscience ≈ потерять сознание to lose an arm/finger ≈ потерять руку/палец, лишиться руки/пальца the plane lost it's altitude ≈ самолет потерял высоту to lose courage/temper ≈ оробеть, растеряться;
потерять самообладание to lose one's head а) лишиться головы, быть обезглавленным б) перен. потерять голову to lose one's hair а) терять волосы, лысеть;
б) терять самообладание, срываться б) разг. терять, лишаться (кого-л. вследствие смерти) to lose a baby by miscarriage ≈ потерять ребенка вследствие выкидыша he lost all his relatives ≈ он потерял всех своих родственников
2) избавиться, отделываться, освобождаться( от чего-л.) to lose one's fears ≈ освободиться от своих страхов to lose weight ≈ похудеть, сбросить вес to lose one's cold, flu ≈ избавиться от насморка, вылечиться от гриппа he lost the cops after him ≈ ему удалось отделаться от полицейских на хвосте Syn: rid
3) а) возвр. потеряться, затеряться, пропасть( в чем-л. in) I lost myself in this city ≈ я заблудился в этом городе you could easily lose yourself in the book ≈ этой книгой очень легко зачитаться б) страд. исчезнуть, пропасть;
погибнуть( особ. о корабле, его пассажирах и т. п.) to be lost on the rocks ≈ разбиться о скалы the ship got lost in the open sea ≈ корабль исчез в открытом море
4) а) терять, упускать (время), не воспользоваться( возможностью и т. п.) he didn't lose his time in eating ≈ во время еды времени он зря не тратил there is not a moment to lose ≈ каждая минута дорога lose the tide ≈ упустить время прилива Syn: waste
2.
5) а) пропустить (слово и т. п.) ;
недослышать, не разглядеть, недопонять to lose some crucial points ≈ пропустить пару важных моментов he never loses a single thing I say ≈ он всегда верно понимает все, что я говорю б) опоздать, не успеть;
пропустить (поезд, автобус и т. п.) ∙ Syn: miss I
2., skip I
2.
6) проигрывать, уступать to lose a bet/battle/fight/war ≈ проиграть пари/схватку/поединок/войну to lose out ≈ выбыть из соревнования;
не получить приза
7) а) терпеть ущерб;
нести убытки, потери we may lose on/in it ≈ мы можем на этом погореть to lose a million on the deal ≈ потерять на сделке миллион б) стоить, лишать ( чего-л.) it lost him his head ≈ за это он головой поплатился
8) потерять (что-л.) ;
затерять, задевать( что-л. куда-л.) I've lost my jacket somewhere ≈ я куда-то задевал куртку to lose oneself ≈ перен. потеряться, запутаться, сбиться с пути Syn: mislay
9) отставать( о часах) my watch loses three minutes every hour ≈ мои часы отстают на три минуты в час ∙ - get lost to lose sleep over smth. ≈ лишиться сна из-за чего-л.;
огорчаться по поводу чего-л., упорно думать о чем-л. to be lost upon smb. ≈ пропасть даром, не достигнуть цели в отношении кого-л. lose one's heart ≈ влюбиться your kindness is lost upon him ≈ он не понимает, не ценит вашей доброты my hints were not lost upon him ≈ он понял мои намеки терять - to * one's purse потерять кошелек - to * a leg потерять ногу, лишиться ноги - to * one's friends потерять /лишиться/ друзей - the cloth has lost its colour ткань вылиняла /потеряла цвет/ - Charles I lost his head Карла I обезглавили затерять, не находить - to * a key затерять /задевать куда-то/ ключ - to * one's way, to be lost, to * oneself заблудиться - to * stirrup потерять стремя (конный спорт) - the goods were lost in transit товары пропали в пути утратить, потерять, не сохранить - to * one's job потерять работу, лишиться работы - to * one's place быть уволенным;
потерять очередь;
потерять место( в книге) - to * one's head потерять голову, растеряться - to * one's reason /senses/ лишиться рассудка, сойти с ума - to * one's rights лишиться прав, утратить свои права - to * one's hair потерять волосы - to * altitude терять высоту (о самолете) - to * sleep over smth. лишиться сна из-за чего-л. - to * patience (по) терять терпение - to * one's balance потерять равновесие;
лишиться самообладания - to * one's temper рассердиться, раздражиться, потерять самообладание - the little grocery store is losing customers to the new supermarket новый универсам отнимает покупателей у бакалейной лавочки - he lost his voice он потерял /сорвал/ голос - it was so cold that we lost the use of our hands было так холодно, что у нас онемели руки - I lost count of his mistakes я потерял счет его ошибкам - I am beginning to * faith in him я начинаю терять веру в него избавиться, освободиться - to * one's fears избавиться /освободиться/ от своих страхов - she was dieting to * weight она соблюдала диету, чтобы похудеть - I've quite lost my cold я избавился от насморка, у меня прошел насморк - she has lost that terrified look у нее уже нет этого испуганного вида - he lost his pursuers ему удалось удрать от погони недослышать, не разглядеть - to * the end of a sentence не услышать конца фразы - she did not * a word in his lecture ни одно слово в его лекции не прошло мимо нее - what he said was lost in the applause его слова потонули в громе аплодисментов упустить, не воспользоваться - to * an opportunity упустить возможность /случай/ - to * a chance не использовать представившийся шанс - to * one's time даром тратить время, терять время понапрасну - there is not a moment to * /to be lost/ нельзя терять ни минуты;
время не терпит - I shall * no time in doing it я это сделаю как можно раньше /не теряя времени/ пропустить, опоздать (на поезд и т. п.) - to * one's bus опоздать на автобус проигрывать - to * a game проиграть игру - to * a war проиграть войну, потерпеть поражение в войне - to * a lot of money at the races сильно проиграться на скачках - to * on points (спортивное) проиграть по очкам - the motion was lost предложение не прошло - he lost the argument его побили в споре - they lost by 3 points они недобрали трех очков не получить - to * a prize не получить приза /премии/ - to * a contract не получить контракта /заказа/ нести убыток, потери;
терпеть ущерб - to * by /on, in/ smth. потерять на чем-л.;
потерпеть ущерб от чего-л. - you will * nothing by waiting вы ничего не потеряете, если подождете - will the publisher * by publishing this book? будет ли опубликование этой книги убыточным для издательства? - he lost on the deal в этой сделке он остался в проигрыше лишать;
причинять ущерб - such negligence will * you your situation такая халатность будет стоить тебе места - the delay has lost them the battle это опоздание привело их к поражению в битве потерять, лишиться (вследствие смерти) - he lost his wife он потерял жену, у него умерла жена - she lost the baby (by miscarriage) у нее был выкидыш - the army lost heavily армия понесла тяжелые потери преим. pass погибнуть, исчезнуть - the ship and all hands were lost корабль и весь экипаж погибли - both planes were lost in the crash разбились оба самолета отставать (о часах) - my watch *s two minutes a day мои часы отстают на две минуты в сутки - to lose oneself in smth. углубиться, погрузиться во что-л.;
затеряться - to * oneself in musing погрузиться в раздумья;
- the stream lost itself in the swamp ручей терялся в болоте - to be lost in smth. исчезнуть, затеряться в чем-л.;
быть погруженным во что-л., с головой уйти во что-л. - the thief was lost in the crowd вор скрылся /затерялся/ в толпе - all surprise was shortly lost in other feelings удивление вскоре потонуло в других чувствах - to be lost in thought углубиться в размышления - to be lost to smth. не чувствовать, не испытывать чего-л. - to be lost to all sense of shame потерять всякое чувство стыда - to be lost on /upon/ smb. пропасть даром для кого-л., не достигнуть цели - my hints were not lost upon him он понял мои намеки - your kindness is lost upon him он не ценит вашей доброты - his eloquence was lost upon his audience его красноречие не доходило до аудитории, он понапрасну тратил красноречие - their quickness to * heart was not lost on their enemies враги сразу заметили их малодушие /не преминули воспользоваться их малодушием/ > to * sight of упустить из виду, не учесть;
забыть > to * track of smb., smth. потерять всякую связь с кем-л., чем-л.;
ничего не знать о ком-л., чем-л. > to * touch with reality оторваться от жизни > we lost track of time мы утратили всякое представление о времени > to * one's shirt /hair, rag, wig, cool/ выйти из себя, разозлиться;
вспылить > to * ground отступать, отходить;
отстать;
оказаться в невыгодном положении;
терять здоровье или силы > to * heart терять мужество;
приуныть > to * one's heart to smb. влюбиться в кого-л. > to * one's legs хватить лишнего, не держаться на ногах > have you lost your tongue? вы что - язык проглотили? > I am lost without her без нее я как без рук lose: to be ~ to (all) sense of duty (shame) (совершенно) потерять чувство долга (стыда) to ~ ground отступать;
to be lost (upon smb.) пропасть даром, не достигнуть цели (в отношении кого-л.) I've quite lost my cold у меня совсем прошел насморк ~ вызывать потерю, стоить (чего-л.) ;
лишать (чего-л.) ;
it will lose me my place это лишит меня места, это будет стоить мне места lose: to be ~ to (all) sense of duty (shame) (совершенно) потерять чувство долга (стыда) ~ вызывать потерю, стоить (чего-л.) ;
лишать (чего-л.) ;
it will lose me my place это лишит меня места, это будет стоить мне места ~ refl. заблудиться;
to lose oneself (in smth.) глубоко погрузиться (во что-л.) ;
углубиться (во что-л.) ~ забывать;
to lose sleep (over smth.) лишиться сна (из-за чего-л.) ;
огорчаться (по поводу чего-л.), упорно думать (о чем-л.) ~ недослышать;
не разглядеть;
to lose the end of a sentence не услышать конца фразы ~ нести убыток ~ отставать (о часах) ~ pass. погибнуть;
исчезнуть, пропасть;
не существовать больше;
the ship was lost on the rocks корабль разбился о скалы ~ проигрывать;
to lose a bet проиграть пари ~ проигрывать ~ пропустить;
опоздать;
to lose one's train опоздать на поезд ~ пропустить, опоздать ~ терпеть ущерб ~ (lost) терять, лишаться;
утрачивать (свойство, качество) ;
to lose courage растеряться, оробеть ~ терять, лишаться, утрачивать ~ терять ~ упустить, не воспользоваться;
there is not a moment to lose нельзя терять ни минуты;
to lose no time in doing (smth.) действовать немедленно ~ упустить, не воспользоваться ~ проигрывать;
to lose a bet проиграть пари ~ by court order лишать по судебному приговору to ~ ground отставать to ~ ground отступать;
to be lost (upon smb.) пропасть даром, не достигнуть цели (в отношении кого-л.) ~ упустить, не воспользоваться;
there is not a moment to lose нельзя терять ни минуты;
to lose no time in doing (smth.) действовать немедленно to ~ one's head сложить голову на плахе;
перен. потерять голову to ~ one's temper рассердиться, потерять самообладание temper: to lose one's ~ выйти из себя;
to recover( или to regain) one's temper успокоиться, овладеть собой ~ пропустить;
опоздать;
to lose one's train опоздать на поезд ~ refl. заблудиться;
to lose oneself (in smth.) глубоко погрузиться (во что-л.) ;
углубиться (во что-л.) ~ out не иметь успеха ~ out терпеть неудачу ~ забывать;
to lose sleep (over smth.) лишиться сна (из-за чего-л.) ;
огорчаться (по поводу чего-л.), упорно думать (о чем-л.) ~ недослышать;
не разглядеть;
to lose the end of a sentence не услышать конца фразы to ~ (all) track (of) потерять след, ориентацию my hints were not lost upon him он понял мои намеки ~ pass. погибнуть;
исчезнуть, пропасть;
не существовать больше;
the ship was lost on the rocks корабль разбился о скалы ~ упустить, не воспользоваться;
there is not a moment to lose нельзя терять ни минуты;
to lose no time in doing (smth.) действовать немедленно your kindness is lost upon him он не понимает, не ценит вашей доброты -
7 Muse
1. n греч. миф. Муза2. n вдохновениеthe muse is mute — муза молчит, нет вдохновения
3. n поэтический гений4. n изящные искусства5. n любимец муз, поэт6. n уст. размышление; задумчивость7. v находиться в задумчивости8. v размышлять, задумываться9. v книжн. задумчиво смотреть; созерцать10. v книжн. задумчиво говорить, бормотать в раздумье11. v редк. желать выяснить, узнатьСинонимический ряд:1. creativity (noun) creativity; genius; inspiration; talent2. poet (noun) bard; Parnassian; poet3. reverie (noun) brown study; reverie; study; trance4. moon (verb) dream; fantasise; moon5. ponder (verb) brood; cerebrate; chew over; cogitate; consider; contemplate; deliberate; meditate; mull; mull over; ponder; reflect; reflect on; revolve; roll; ruminate; think; think over; think through; turn over; weighАнтонимический ряд:divert; forget; relax; unbend -
8 weighing
1. n взвешивание2. n мор. снятие с якоряСинонимический ряд:1. burdening (verb) burdening; charging; clogging; cumbering; encumbering; lading; loading; lumbering; saddling; tasking; taxing; weighting2. considering (verb) considering; contemplating; minding; pondering; studying; thinking out; thinking over3. counting (verb) counting; militating; telling4. mattering (verb) importing; mattering; meaning; signifying5. reflecting (verb) cerebrating; chew over; cogitating; deliberating; meditating; mulling; musing; reflecting; revolving; ruminating; think over; think through; turn over -
9 muse
̈ɪmju:z I сущ. муза the tenth Muse ≈ муза вдохновения II
1. гл.
1) погружаться в размышления (on, upon) ;
задумываться And muse on Nature with a poet's eye. ≈ И думать о природе, как поэт. Syn: think
2) пребывать в задумчивости, удивляться Syn: wonder
2., marvel
2.
3) задумчиво смотреть
2. сущ.;
уст. размышление, медитация Syn: reflection, thought( устаревшее) размышление;
задумчивость - to fall into a * (over smth.) задуматься (над чем-л.) находиться в задумчивости - she sat musing for hours она часами сидела задумавшись (about, on, over, upon) размышлять, задумываться - to * on the future размышлять /задумываться/ о будущем - to * over the memories of the past размышлять о прошлом (книжное) (on, upon) задумчиво смотреть;
созерцать - to * upon a distant scene задумчиво смотреть вдаль( книжное) задумчиво говорить, бормотать в раздумье - "That's queer", he *d "Странно", - пробормотал он задумчиво (редкое) желать выяснить, узнать muse задумчиво смотреть ~ муза ~ уст. размышление;
задумчивость ~ размышлять (on, upon) ;
задумываться -
10 mulling
Синонимический ряд:1. confusing (verb) addling; balling up; befuddling; bewildering; confusing; distracting; dizzying; flustering; fuddling; mixing up; muddling; throwing off; throwing out2. deadening (verb) benumbing; blunting; deadening; desensitizing; dulling; numbing3. delaying (verb) dallying; dawdling; delaying; dillydallying; dragging; lagging; lingering; loitering; poking; procrastinating; putting off; tarrying; trailing4. reflecting (verb) cerebrating; chew over; cogitating; contemplating; deliberating; meditating; musing; pondering; reflecting; revolving; ruminating; think over; think through; turn over; weighing -
11 Muse
mju:z(to think about a matter usually without serious concentration.) reflexionar, meditartr[mjʊːz]1 meditar (on/over, -), reflexionar (on/over, sobre)1 pensar————————tr[mjʊːz]1 musa1 las Musas nombre femenino pluralmuse n: musa fn.• musa s.f.v.• embobar v.• meditar reflexionar v.• tornear v.
I mjuːzto muse (ON o UPON something) — cavilar or reflexionar (sobre algo)
II
Muse noun musa f[mjuːz]N musa f* * *
I [mjuːz]to muse (ON o UPON something) — cavilar or reflexionar (sobre algo)
II
Muse noun musa f -
12 muse
mju:z(to think about a matter usually without serious concentration.) reflexionar, meditartr[mjʊːz]1 meditar (on/over, -), reflexionar (on/over, sobre)1 pensar————————tr[mjʊːz]1 musa1 las Musas nombre femenino pluralmuse n: musa fn.• musa s.f.v.• embobar v.• meditar reflexionar v.• tornear v.
I mjuːzto muse (ON o UPON something) — cavilar or reflexionar (sobre algo)
II
Muse noun musa f[mjuːz]1.VIto muse on or about sth — reflexionar sobre algo, meditar algo
2.VT"should we?" he mused — -¿debemos hacerlo? -dijo pensativo
* * *
I [mjuːz]to muse (ON o UPON something) — cavilar or reflexionar (sobre algo)
II
Muse noun musa f -
13 rolling
1. n метал. прокатка2. n мор. бортовая качка3. n ав. бочка, двойной переворот через крыло4. n физ. качениеСинонимический ряд:1. splashing (adj.) breaking; crushing; dashing; flinging; hurled against; shattering; splashing; storm-tossed; striking2. booming (verb) booming; growling; grumbling; rumbling3. flowing (verb) flowing; gliding; sailing4. furling (verb) furling5. investing (verb) draping; enfolding; enveloping; enwrapping; investing; swaddling; swathing; wrap up; wrapping up6. pitching (verb) canting; lurching; pitching; seesawing; tilting; yawing7. pondering (verb) deliberating; meditating; mulling over; musing; pondering; ruminating; turning over8. pouring (verb) gushing; pouring; sluicing; streaming; surging9. rocking (verb) heaving; rocking; tossing10. turning (verb) circling; gyrating; revolving; rotating; turning11. wallowing (verb) basking; indulging; luxuriating; reveling or revelling; rollicking; wallowing; weltering12. wandering (verb) batting; drifting; gadding; gallivanting; maundering; meandering; mooching; rambling; ranging; roaming; roving; straggling; straying; traipsing; wandering -
14 lose
[lu:z] v (lost)I1. терятьto lose a leg [an arm, two fingers] - потерять ногу [руку, два пальца], лишиться ноги [руки, двух пальцев]
to lose one's friends - потерять /лишиться/ друзей
the cloth has lost its colour - ткань вылиняла /потеряла цвет/
2. затерять, не находитьto lose a key [a book] - затерять /задевать куда-то/ ключ [книгу]
to lose one's way, to be lost, to lose oneself - заблудиться
3. 1) утратить, потерять, не сохранитьto lose one's job - потерять работу, лишиться работы
to lose one's place - а) быть уволенным; б) потерять очередь; в) потерять место ( в книге)
to lose one's head - потерять голову, растеряться
to lose one's reason /senses/ - лишиться рассудка, сойти с ума
to lose one's rights - лишиться прав, утратить свои права
to lose one's hair [one's sight, one's health, one's memory, one's good looks] - потерять волосы [зрение, здоровье, память, привлекательность]
to lose sleep over smth. - лишиться сна из-за чего-л.
to lose one's balance - а) (по)терять равновесие; б) лишиться самообладания
to lose one's temper - рассердиться, раздражиться, потерять самообладание
the little grocery store is losing customers to the new supermarket - новый универсам отнимает покупателей у бакалейной лавочки
he lost his voice - он потерял /сорвал/ голос
it was so cold that we lost the use of our hands - было так холодно, что у нас онемели руки
2) избавиться, освободитьсяto lose one's fears - избавиться /освободиться/ от своих страхов
she was dieting to lose weight - она соблюдала диету, чтобы похудеть
I've quite lost my cold - я избавился от насморка, у меня прошёл насморк
4. недослышать, не разглядетьshe did not lose a word in his lecture - ни одно слово в его лекции не прошло мимо неё
what he said was lost in the applause - его слова потонули в громе аплодисментов
5. 1) упустить, не воспользоватьсяto lose an opportunity - упустить возможность /случай/
to lose one's time - даром тратить время, терять время понапрасну
there is not a moment to lose /to be lost/ - нельзя терять ни минуты; время не терпит
I shall lose no time in doing it - я это сделаю как можно раньше /не теряя времени/
2) пропустить, опоздать (на поезд и т. п.)6. 1) проигрыватьto lose a game [a bet, a lawsuit] - проиграть игру [пари, судебный процесс]
to lose a war - проиграть войну, потерпеть поражение в войне
to lose on points - спорт. проиграть по очкам
2) не получитьto lose a prize - не получить приза /премии/
to lose a contract - не получить контракта /заказа/
7. 1) нести убыток, потери; терпеть ущербto lose by /on, in/ smth. - потерять на чём-л.; потерпеть ущерб от чего-л.
you will lose nothing by waiting - вы ничего не потеряете, если подождёте
will the publisher lose by publishing this book? - будет ли опубликование этой книги убыточным для издательства?
2) лишать; причинять ущербsuch negligence will lose you your situation - такая халатность будет стоить тебе места
the delay has lost them the battle - это опоздание привело их к поражению в битве
8. 1) потерять, лишиться ( вследствие смерти)he lost his wife - он потерял жену, у него умерла жена
2) преим. pass погибнуть, исчезнуть9. отставать ( о часах)II Б1. to lose oneself in smth.1) углубиться, погрузиться во что-л.2) затеряться где-л.2. to be lost in smth.1) исчезнуть, затеряться в чём-л.the thief was lost in the crowd - вор скрылся /затерялся/ в толпе
all surprise was shortly lost in other feelings - удивление вскоре потонуло в других чувствах
2) быть погружённым во что-л., с головой уйти во что-л.3. to be lost to smth. не чувствовать, не испытывать чего-л.to be lost to all sense of shame [of honour, of duty] - потерять всякое чувство стыда [чести, долга]
4. to be lost on /upon/ smb. пропасть даром для кого-л., не достигнуть целиhis eloquence was lost upon his audience - его красноречие не доходило до аудитории, он понапрасну тратил красноречие
their quickness to lose heart was not lost on their enemies - враги сразу заметили их малодушие /не преминули воспользоваться их малодушием/
♢
to lose sight of - упустить из виду, не учесть; забыть
to lose track of smb., smth. - потерять всякую связь с кем-л., чем-л.; ничего не знать о ком-л., чём-л.
to lose one's shirt /hair, rag, wig, cool/ - выйти из себя, разозлиться; вспылить
to lose ground - а) отступать, отходить; б) отстать; оказаться в невыгодном положении; в) терять здоровье или силы [см. тж. ground1 I ♢ ]
to lose heart - терять мужество; приуныть
to lose one's heart to smb. - влюбиться в кого-л.
to lose one's legs см. leg I ♢
have you lost your tongue? - вы что - язык проглотили?
-
15 sat
he sat nodding by the fire — он клевал носом, сидя у камина
Синонимический ряд:1. convened (verb) convened; met; opened2. posed (verb) posed; postured3. seated (verb) seated4. set (verb) brooded; covered; set -
16 sat
he sat nodding by the fire — он клевал носом, сидя у камина
См. также в других словарях:
chew over — verb reflect deeply on a subject (Freq. 1) I mulled over the events of the afternoon philosophers have speculated on the question of God for thousands of years The scientist must stop to observe and start to excogitate • Syn: ↑think over,… … Useful english dictionary
think over — verb reflect deeply on a subject (Freq. 3) I mulled over the events of the afternoon philosophers have speculated on the question of God for thousands of years The scientist must stop to observe and start to excogitate • Syn: ↑chew over,… … Useful english dictionary
mull over — verb reflect deeply on a subject I mulled over the events of the afternoon philosophers have speculated on the question of God for thousands of years The scientist must stop to observe and start to excogitate • Syn: ↑chew over, ↑think over,… … Useful english dictionary
Rabbit Hood — Infobox Hollywood cartoon cartoon name = Rabbit Hood series = Merrie Melodies caption = Bugs The Sheriff of Nottingham. in “Rabbit Hood” director = Charles M. Jones story artist = Michael Maltese animator = Ken Harris Phil Monroe Ben Washam Lloyd … Wikipedia
Neil Finn (footballer) — Neil Finn Personal information Date of birth 29 December 1978 (1978 12 29) (age 32) Place of birth … Wikipedia
List of The Dresden Files characters — The Dresden Files series features a diverse cast of complicated characters. Contents 1 Main characters 1.1 Harry Dresden 1.2 Karrin Murphy 1.3 Bob … Wikipedia
The Authority — Infobox comics organization imagebox= caption=The Authority, as featured on the cover for the Under New Management trade paperback. Art by Frank Quitely, 2000 publisher=Wildstorm debut= The Authority #1 creators=Warren Ellis Bryan Hitch base=The… … Wikipedia
Dilthey, Wilhelm — Dilthey Michael Lessnoff INTRODUCTION Wilhelm Dilthey was born in 1833 near Wiesbaden, and thus lived through the period of Bismarck’s creation of a unified German Empire by ‘blood and iron’. These turbulent events, however, scarcely perturbed… … History of philosophy
Paul Hartley Raney — Infobox Person name =Paul Hartley Raney image size =200px caption =Paul H. Raney, c.1914 birth date =birth date|1892|12|25|df=y birth place =Toronto, Ontario death date =death date and age|1917|8|21|1892|12|25|df=y death place =Killed in Action;… … Wikipedia
All Star Batman and Robin the Boy Wonder — One of the covers for the f … Wikipedia
Charles Sanders Peirce — B … Wikipedia